中国男篮昨日前往昆山,在随行人员中又出现一张老面孔,前任中国男篮翻译郭维盛将回到他熟悉的岗位,而原翻译兼录像分析师单正灏则将专职进行录像分析。据说,单正灏在微信朋友圈中写道:“来了两个月,到现在朱芳雨叫什么都不知道,只叫NO.8,只知道易建联叫NBA,还好意思赖我。”随后,单正灏将此信息删除。来源:《新京报》
主持圈点:扬纳基斯叫不出队员名字这个说法颇令人生疑。首先,在斯杯现场,记者们不止一次听到扬纳基斯在场边大声地叫着“LIU(刘炜)”、“QIN(陈江华)”、“YI(易建联)”;其次,单正灏作为上赛季的宏远队翻译,英语水平颇高。笔者上赛季在宏远的更衣室目睹单正灏给外援做同声翻译,用词简练、准确。单正灏和郭维盛的业务能力都很高,差异或许是在性格上,换岗位也许只是沟通和业务的需要。大赛当前,没来由的所谓“猛料”除了扰乱军心外没有任何用处。多给老扬一点时间吧,他会给中国篮球回报的。 |