博发论坛-bc8000.com
标题:
哀大莫过心死,发文志在止殇!
[打印本页]
作者:
seo5201
时间:
2015-7-7 15:38
标题:
哀大莫过心死,发文志在止殇!
怒火中烧,是源自对生活的美好向往一次次地被无情摔碎。
当你爱上了一个人,一厢情愿地希望TA如你心中那般纯洁美好,
就像一个病态的赌徒,一把梭哈,坚信自己一定能赢一样。
但是,当开出来的结果是南辕北辙,内心的跌宕起伏,往往使人不堪重负。
(………………我是分割线………………)
内心的呐喊,细微的付出,一个人的战斗里,不曾奢求有他人的鼓舞。
也许你早已明白我内心的悸动,也许你早已看清我愚拙的伎俩。
但是一言不发、按兵不动的你,与路人又有何异?
现实与内心的反差一遍遍地刺激着我的内心,
谢谢你曾带给我微弱的希望,
但是连黑的失落,我早已身心疲惫。
既然在我的心里,你是如此的不堪,
我又何苦作践自己去寻求你哪怕暧昧不明的许诺?
现在请你离开我的世界,不打扰我的宁静。
一个人的战斗里,我亦是这场战斗的裁判。
你,已在我的战斗里,三振出局。
(…………………我是分割线………………)
附一首小诗,算是对美好时光的记录:
Beautiful Night
I have so many days in my life .
But tonight , i want to keep it in my heart .
Because it's beautiful tonight .
Because it's beautiful tonight .
If i must die tomorrow , i say no regrets .
Because it's beautiful tonight .
Because it's beautiful tonight .
Tonight with you is a beautiful night .
(…………………我是分割线………………)
鉴于有些贝友的需要,我下面贴出英文翻译,
中英文差异大,翻译不太好,还请见谅。。。
(………………我是分割线………………)
完美之夜
潮起潮落,日夜交替,
时光如满天星辰,在夜空闪耀。
今晚,是繁星中最闪耀的那颗。
因为今晚,醉人心魂。
因为今晚,醉人心魂。
如果明日的朝霞,将要带走我的灵魂。
在这生死之际,我无怨无悔。
因为今晚,醉人心魂。
因为今晚,醉人心魂。
与你共度的夜晚,醉人心魂。
作者:
bboyhong
时间:
2015-7-7 17:03
楼主淡定淡定,想必又受伤了吧
作者:
安豫
时间:
2015-7-7 18:41
恐怕就是因为多愁善感,所以经常为了感情受伤吧。
作者:
251067462
时间:
2015-7-7 19:26
那不叫黑他们。 就好比一个其丑无比的妓女,对你劈开大腿耀武扬威的叫你插她。 你不捡起旁边的烧火棍捅她几下,你都会觉得对不起这个世界。
作者:
nickal
时间:
2015-7-7 20:08
哀默大于心死啊!万事还是看开的好啊!
作者:
lian4227
时间:
2015-7-7 20:10
这两人的话,犀利的狠,经常是剑走偏锋,按字面来理解他们的话,要吃亏的。
作者:
rrssttrst
时间:
2015-7-7 20:34
tonight u look so beautiful~ 博彩是不是可以 和名著 红与黑联系起来呢
作者:
yfong
时间:
2015-7-7 20:57
楼主文采不错,英文也不错啊··爱恨情仇——多愁善感的楼主,何必为了感情把自己伤到如此地步?相濡以沫,不如相忘于江湖啊··
作者:
nic27
时间:
2015-7-7 21:00
我什么时候黑人了。我去。
作者:
imissa
时间:
2015-7-7 21:11
我试着翻了一下,没有直译,感觉可以拿出来见人,就直接回复你啦。
(………………我是分割线………………)
完美之夜
潮起潮落,日夜交替,
时光如满天星辰,在夜空闪耀。
今晚,是繁星中最闪耀的那颗。
因为今晚,醉人心魂。
因为今晚,醉人心魂。
如果明日的朝霞,将要带走我的灵魂。
在这生死之际,我无怨无悔。
因为今晚,醉人心魂。
因为今晚,醉人心魂。
与你共度的夜晚,醉人心魂。
(………………我是分割线………………)
中英文差异大,翻译不好,还请见谅。。。
作者:
249879598
时间:
2015-7-7 21:56
你搞懂了楼主想要表达的美好的夜晚是什么意思了吗,反正我是看得一头雾水。。。
作者:
79600281
时间:
2015-7-7 21:59
我自己写的,不是抄的……我把与贝贝写的翻译文贴出来吧,马上更新了你再看一下……
作者:
hacksee
时间:
2015-7-7 22:45
在我看来,楼主你的那首英文诗倒更像是英文歌曲里的歌词,不明白你要表达的那个美好的夜晚究竟是什么。。。
作者:
yes5210
时间:
2015-7-7 23:37
心病还需心药治,方法就在论坛中。
作者:
ljj3720
时间:
2015-7-8 00:26
呃,猫兄,我知道你是和小贱一个级别的黑人高手,这句话,真心受不住……
作者:
づ为伤M←
时间:
2015-7-8 00:27
是啊,心情差时,博彩碰不得,会带情绪。不过我现在暂时是没心情去玩了,逛逛论坛,看看新闻就好。
作者:
boolay
时间:
2015-7-8 00:51
好吧,说实话,我还真没有联想到红与黑上面去,不过大家博彩时的心态,有时候估计跟于连差不多吧。
作者:
xbgzs2010
时间:
2015-7-8 01:11
嘿嘿,意思一样,反正你的打假文,最喜欢看了。
作者:
84180619
时间:
2015-7-8 01:36
这是婉约派的高手,夫人看来时喜欢豪放派
作者:
egn
时间:
2015-7-8 01:46
诗文表面动人肺腑,字里行间病入膏肓。
作者:
1092427021
时间:
2015-7-8 02:23
呃,跳楼的人会说是自己离开的……
作者:
babyset
时间:
2015-7-8 02:31
太过诗意了。太有文采了。希望楼主发更多这样的帖子。让我们耳目一新
作者:
qusi1nide4t
时间:
2015-7-8 02:57
我想这只是一个表达自己内心疼哭的抒发!
作者:
pingjiang999
时间:
2015-7-8 04:43
就是很开心的意思了,写的时候的确是借鉴英文歌词的写法。
作者:
sahdats
时间:
2015-7-8 05:10
有些话还是写出来发表一下比较舒服啊!
作者:
wǒ想我是海
时间:
2015-7-8 06:27
大家一起为过去的美好时光默哀吧
作者:
9836498162495
时间:
2015-7-8 07:18
嗯,曾今痛苦的日子,最后我们都将能笑着看待。
作者:
13541998866
时间:
2015-7-8 07:29
楼主牛啊!英文诗在哪抄的?看不懂啊!
作者:
风之伤
时间:
2015-7-8 07:48
兄台看出了文含之义,厉害厉害。
作者:
ap2br7iu0vy
时间:
2015-7-8 08:20
兄弟是高手啊~现代诗写的如此动人肺腑啊~
作者:
wanderone
时间:
2015-7-8 08:46
回忆起以前美好的时光,真想回到过去。
作者:
mhikak
时间:
2015-7-8 09:01
心情变好了。菠菜继续吧。
作者:
soso119112
时间:
2015-7-8 09:17
我们都爱怀念过去那美好的时光。
作者:
chaofanbiz
时间:
2015-7-8 09:41
楼主厉害啊,一边博彩,还能写出英文诗啊
作者:
b7823282
时间:
2015-7-8 10:10
我看了也很是佩服啊,我的文化不是太好啊!学习一把!
作者:
mhtq
时间:
2015-7-8 10:36
过几年再回想就是美好的回忆,至少曾经有这么段伤心的感情
作者:
sulee
时间:
2015-7-8 10:38
我晕这就是论坛的两大黑人吗!
作者:
ningking
时间:
2015-7-8 11:16
是啊,我看了感觉也想现代诗歌!
作者:
herenchang
时间:
2015-7-8 11:24
过去的时光美好却一去不复返
作者:
liunianq21q
时间:
2015-7-8 11:57
我看你是输的太多了,要调整,下次还要来
作者:
honghong252
时间:
2015-7-8 12:30
想开了、发泄了,心情变好了。菠菜继续吧。
作者:
科技
时间:
2015-7-8 14:13
看来是啊,不受伤不会说出如此的伤心啊~!
作者:
ktnjb
时间:
2015-7-8 14:32
人不能说绝对的话,要留有余地
作者:
jinxun
时间:
2015-7-8 14:45
呵呵,说的是感情,影射的是博彩。
作者:
kuni0327
时间:
2015-7-8 14:56
好吧,那只能说明你遇到的都是百分百纯爷们的抠脚大叔……
作者:
yeats0728
时间:
2015-7-8 14:57
整本飞鸟集瞅瞅,相信我,不出几天,你也能写英文诗出来。
作者:
hhhdsr
时间:
2015-7-8 14:58
现在请你离开我的世界,不打扰我的宁静。
这句话貌似要去跳楼的感觉!
作者:
apple3302
时间:
2015-7-8 15:51
这不是一个爷们该有的心境和文字。 你懂得。
作者:
358606271
时间:
2015-7-8 15:53
楼主很有才艺,但赌场是无情的,需要多年修养和修行才行
作者:
kj0104
时间:
2015-7-8 16:31
写之前,淡定不能;写之后,想开释怀了——码字有时候也是一种发泄啊。
作者:
lucyzhang
时间:
2015-7-8 16:39
还敢说你不黑,感性一下就被你黑成娘们了……
作者:
louislaw
时间:
2015-7-8 16:41
呃,这个要求恐怕不能满足了,这翻译过来就是个打油诗了,我给你单独PM把。
作者:
xytdw
时间:
2015-7-8 16:48
是啊现在都讲究中西合璧,楼主抽空翻译一下
作者:
宠物生活网
时间:
2015-7-8 17:31
博彩,大家都有如此的经历呀
作者:
xiaozhen001
时间:
2015-7-8 17:32
确实叫人很是受伤啊!博彩还是小玩的好啊 !
作者:
zxljake
时间:
2015-7-8 17:38
博彩和写东西貌似不矛盾吧,而且写的其实蛮口水的……
作者:
ifnotnow
时间:
2015-7-8 17:47
哈哈,贱兄来了,你黑人的功夫可不是一般的高,那些智商捉急的公司和人不都被你黑的体无完肤嘛!
作者:
xjred
时间:
2015-7-8 17:48
人死可以复生,心死无药可治
作者:
sandy1008
时间:
2015-7-8 18:40
过去的就过去了,还是想前看吧!
作者:
shangluo
时间:
2015-7-8 19:06
你黑人的功夫可不是一般的高
作者:
qhh123123
时间:
2015-7-8 19:37
真的是天才啊 楼主
作者:
njjguo919
时间:
2015-7-8 19:51
看兄台颇有见地,可否开服药贴服治?
作者:
zlfliulinyan
时间:
2015-7-8 19:56
一般诗人是不分男女的,还是分文化程度!
作者:
carrick
时间:
2015-7-8 20:49
这竟然是一个老爷们写出来的东西。 怎么感觉像是个娘们。
欢迎光临 博发论坛-bc8000.com (http://bc8000.com/)
Powered by Discuz! X3.2